甲骨文裏看春節,一起來認識自帶快樂表情包的“喜”字。
甲骨文中,這個符號自帶表情包,看上去就一個感受:樂嗬。
那必須的,從古至今,有我的地方,就全是好事兒,能不樂嗬嗎。不信,您瞅瞅。
真是人逢喜事精神爽啊。我就是喜。我的上麵讀壴,就是一麵上部有裝飾品、下部有腳座的圓鼓。有高興的事,人們就會敲鼓慶祝,歡樂而喜;下半部分笑的嘴巴合不攏,歡喜的心情擋都擋不住。
探字專家 齊航福:許慎《說文解字》裏說,“喜,樂也。”人們感受到快樂、喜悅時,就會想要通過某種方式表達出來,所以“喜”與“樂”這兩個字,都是從具體的器物或物件變來,後來又慢慢演變為人們對快樂心情的一種描述。
喜字背後有著源遠流長的中國情。過年紅紅的裝飾,透著喜慶。人們在器物上裝飾喜鵲圖樣,也是借“喜”的內涵,寓意吉祥。
喜和福是民間遇到喜事貼的最多的字。其中,兩個喜合在一起的貼法更流行,這裏麵還有一個傳說故事。
探字專家 齊航福:相傳王安石進京趕考,遇到一戶人家對聯招親。上聯“走馬燈,燈走馬,燈熄馬停步”。王安石考完試匆匆回來對了下聯:feihuqi,qifeihu,qijuanhuzangshen。zhehurenjiahenxinshangwanganshi,jiubanverxupeigeita。jiehunnatian,wanganshigaozhongdexibaoyetongshichuanlai,xijieliangyuanzaijiajinbangtiming,tajiuxielegedadade囍zi,tiedaolemenshang。
發展到今天,貼囍已經成為中華民族傳統的民間喜慶習俗,表示喜上加喜,寄托著人們對於幸福生活的美好祝願。
