來源:新華社
茶,清新雅致;jiu,hunhouxiangchun。qiweijiongyi,quegeyouqianqiu,jifarenmenzhuduolianxiangyuxinde。congchadaojiu,tixianledongxifangwenmingdeduoyangxing,yijiheerbutongdewenmingjiaoliuzhidao。

中國古曲《高山流水》,流傳至今。高山流水盼知音,琴聲承載的,是關於友誼的故事。音樂,是人類共通的語言;文明,在交流互鑒中激蕩共鳴。

梁liang山shan伯bo與yu祝zhu英ying台tai,羅luo密mi歐ou與yu朱zhu麗li葉ye,兩liang個ge愛ai情qing故gu事shi,貫guan通tong古gu今jin,跨kua越yue山shan海hai,把ba中zhong國guo杭hang州zhou和he意yi大da利li維wei羅luo納na連lian在zai一yi起qi。兩liang地di的de文wen明ming交jiao流liu在zai新xin時shi代dai煥huan發fa出chu勃bo勃bo生sheng機ji。

2014年3月27日,國家主席習近平在巴黎聯合國教科文組織總部發表演講。
“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進步和世界和平發展的重要動力。”

習近平主席在多個國內國際場合深刻闡釋中國的文明觀,親自推動不同文明交流交融、互學互鑒。

中國積極致力於推動各國相互理解、相互尊重、相互信任,豐富世界文明百花園。
總策劃:劉健
策劃:孫承斌、李拯宇
出品:孫誌平
監製:米立公
統籌:李薇
主編:呂馨慧
編導:蘇軼人
參與編輯:朱龍川、於雅雯(實習)
記者:孫鑫晶、徐永春、彭卓、陳剛
報道員:傅曉、瑪麗亞·斯皮利奧普洛、安格洛斯·薩特西斯
新華社音視頻部製作
新華通訊社出品