《紅樓夢》是中國古典文學的代表作之一,1981年出版的法文全譯本《紅樓夢》是最完整、最經典的一部法文譯本,其問世也被法國書評家稱為“1981年法國文學界的一件大事”。
2014年3月,對法國進行國事訪問的習近平主席在裏昂中法大學舊址專門會見了法譯本《紅樓夢》的翻譯者李治華。習近平說,《紅樓夢》是部鴻篇巨製,把它準確貼切地翻譯成法文難上加難。李老的執著精神和學術才華令人欽佩。
中(zhong)國(guo)和(he)法(fa)國(guo)是(shi)東(dong)西(xi)方(fang)兩(liang)個(ge)古(gu)老(lao)而(er)獨(du)特(te)文(wen)明(ming)的(de)代(dai)表(biao)。習(xi)近(jin)平(ping)主(zhu)席(xi)曾(zeng)說(shuo),兩(liang)國(guo)特(te)色(se)鮮(xian)明(ming)的(de)文(wen)化(hua)深(shen)深(shen)吸(xi)引(yin)著(zhe)對(dui)方(fang)人(ren)民(min)。曆(li)史(shi)上(shang),中(zhong)華(hua)文(wen)化(hua)曾(zeng)經(jing)成(cheng)為(wei)法(fa)國(guo)社(she)會(hui)的(de)時(shi)尚(shang),在(zai)法(fa)國(guo)啟(qi)蒙(meng)思(si)想(xiang)家(jia)的(de)著(zhu)作(zuo)和(he)凡(fan)爾(er)賽(sai)宮(gong)的(de)裝(zhuang)飾(shi)中(zhong)都(dou)能(neng)找(zhao)到(dao)中(zhong)華(hua)文(wen)化(hua)元(yuan)素(su)。同(tong)樣(yang),法(fa)國(guo)作(zuo)家(jia)和(he)藝(yi)術(shu)家(jia)的(de)傳(chuan)世(shi)之(zhi)作(zuo)也(ye)深(shen)受(shou)廣(guang)大(da)中(zhong)國(guo)讀(du)者(zhe)喜(xi)愛(ai)。
今年以來,中法文化交流持續推進。在哈爾濱,巨型冰雕“北京天壇”和“巴黎聖母院”亮相國際冰雪節,實現一次跨越時空的握手;在法國,豫園燈會在距離埃菲爾鐵塔不遠的城市公園上演,上海巴黎同時點亮龍年的新春祝福;在北京,“紫禁城與凡爾賽宮——17、18世紀的中法交往”展在這個春天拉開了序幕……
中法兩大文明相互吸引,交相輝映成為東西方文明交流互鑒的典範。
監 製丨耿誌民
製片人丨杜曉東 吳璿
編 導丨張鑫
剪 輯丨楊洲
包 裝丨嚴佳
配 音丨董萌萌
音 編丨王安然
製 片丨楊波 劉霄 毛卉
©2024中央廣播電視總台版權所有。未經許可,請勿轉載使用。
