11月7日,國家主席習近平向首屆世界古典學大會致賀信。與會中外嘉賓和社會各界人士一致表示,習近平主席的賀信為賡續曆史文脈、加強文明對話、推動人類文明發展進步提供了重要指引。
大(da)家(jia)表(biao)示(shi),將(jiang)充(chong)分(fen)利(li)用(yong)世(shi)界(jie)古(gu)典(dian)學(xue)大(da)會(hui)這(zhe)個(ge)平(ping)台(tai),切(qie)磋(cuo)研(yan)究(jiu)成(cheng)果(guo),分(fen)享(xiang)有(you)益(yi)經(jing)驗(yan),碰(peng)撞(zhuang)出(chu)更(geng)多(duo)思(si)想(xiang)火(huo)花(hua),推(tui)動(dong)世(shi)界(jie)古(gu)典(dian)學(xue)發(fa)展(zhan)不(bu)斷(duan)取(qu)得(de)新(xin)進(jin)步(bu)。
加強古典學研究,守護文明薪火
習近平主席在賀信中強調“擔負起古典學研究的使命”,令在場專家學者深感使命在肩、任重道遠。
zhongguoshehuikexueyuanwaiguowenxueyanjiusuogudianxueyanjiushishiguoneishoujiagudianxueyanjiudeshitijigou。xianchanglingtingxijinpingzhuxidehexin,zhongguoshehuikexueyuangudianwenmingyanjiuzhongxinmishuchang、外國文學研究所古典學研究室負責人賀方嬰備受鼓舞:“weilaiwomenjiangjixudanfuqichanshigudianzhihuihechuanbogudianwenmingdeshiming,lizuzhonghuawenmingyuanyuan,jianrongzhongxigudianchuantong,zaiyinjiexifangyouzhigudianxuezhuzuodetongshi,genghaotuidongzhongguogudianxuejingdianchanshi、中國原創性古典著作出版。”
“近年來,中國人民大學古典學實驗班積極培養學生經典閱讀的能力,加深他們對古代經典、古代文明和現代文明的理解。”中國人民大學古典文明研究中心副主任婁林表示,“我們將繼續探索中國特色哲學社會科學的人才培養模式,努力培養一批兼通中西之學、明古今之變的新時代棟梁人才。”
古典文明是人類文明的高峰和燈塔,積澱著人類認識和改造世界極為深厚的理性知識和實踐知識。
“在接下來的工作中,我們會努力推動古典學研究和教學,從中外先賢留下的原始文獻著手,深入闡發經典文本所蘊含的精要,保護、傳承好古典學這一人類共有的精神家園。”東北師範大學世界古典文明史研究所所長張強說。
推動文明傳承發展,加強國際人文交流
習近平主席在賀信中指出,“中國積極致力於推動文明傳承發展,加強國際人文交流,促進全球文明對話,注重從不同文明中尋求智慧、汲取營養”。
中國式現代化作為人類文明新形態,正是立足於源遠流長、博大精深的中華文明,在學習借鑒人類一切優秀文明成果中不斷豐富的。
“我(wo)們(men)學(xue)院(yuan)非(fei)常(chang)重(zhong)視(shi)中(zhong)國(guo)文(wen)史(shi)哲(zhe)經(jing)典(dian)的(de)提(ti)煉(lian)與(yu)轉(zhuan)化(hua),將(jiang)中(zhong)國(guo)古(gu)典(dian)智(zhi)慧(hui)與(yu)優(you)秀(xiu)文(wen)化(hua)因(yin)子(zi)納(na)入(ru)教(jiao)材(cai)與(yu)課(ke)程(cheng)之(zhi)中(zhong),努(nu)力(li)培(pei)養(yang)國(guo)際(ji)學(xue)生(sheng)了(le)解(jie)中(zhong)國(guo)經(jing)典(dian)、古代聖哲、古典智慧。”複旦大學國際文化交流學院院長羅劍波表示,“我們將繼續向國際學生講好中國故事,通過青年學子互動交流,播撒文明互鑒的種子。”
“中國和埃及同為世界文明古國,分別孕育出燦爛的古典文明,這是人類智慧的結晶。”埃及愛資哈爾大學中文係主任阿卜杜勒·阿齊茲·哈姆迪與中國文化結緣近半個世紀,曾翻譯《論語》《老子》等經典著作。他說:“要通過經典著作互譯推動文明傳承發展。經典中蘊含的人類共通的情感和道德價值觀,指引我們從曆史的源頭汲取智慧。”
“2021年我們曾舉行中國和希臘青少年古典戲劇表演活動,促進古老文明間的交流與對話。”尤金妮婭·馬諾利杜是希臘一所教授青少年古希臘語學校的負責人,她表示,“古典文化具有聯通人心的作用,不同的古老文明在交流中能夠增進理解與欣賞,凝聚共識、兼收並蓄。”
踐行全球文明倡議,共同推動人類文明發展進步
習近平主席在賀信中強調:“願同各方一道,踐行全球文明倡議,攜手解決人類共同麵臨的各種挑戰,共同推動人類文明發展進步。”
中zhong希xi文wen明ming互hu鑒jian中zhong心xin中zhong方fang秘mi書shu長chang王wang勇yong對dui此ci深shen有you感gan觸chu,他ta介jie紹shao,踐jian行xing全quan球qiu文wen明ming倡chang議yi,中zhong希xi文wen明ming互hu鑒jian中zhong心xin成cheng立li一yi年nian多duo以yi來lai,召zhao開kai了le中zhong希xi文wen明ming高gao峰feng論lun壇tan等deng10餘場國際學術會議,“我們將通過學術研究和推廣、國際聯合人才培養和品牌人文交流活動,持續推動中國和希臘、中國和世界的相互理解,為世界和平與發展、共建人類命運共同體注入蓬勃力量。”
英國劍橋大學古典學係希臘語教授蒂姆·惠特馬什表示,古典文明雖萌生於過去,卻啟迪當下和未來,“在複雜多變的時代,我們更要深入推廣內在價值巨大的古典文明,厚植古典主義文化土壤,為當代生活與未來發展積蓄精神源泉。”
“我們從古典找源頭,就能找到更多文化共鳴。”山東大學儒學高等研究院副教授蔡傑表示,“古(gu)希(xi)臘(la)和(he)古(gu)代(dai)中(zhong)國(guo)在(zai)思(si)想(xiang)文(wen)明(ming)層(ceng)麵(mian)都(dou)強(qiang)調(tiao)美(mei)德(de)和(he)共(gong)同(tong)體(ti),這(zhe)是(shi)古(gu)典(dian)文(wen)明(ming)留(liu)給(gei)我(wo)們(men)的(de)巨(ju)大(da)思(si)想(xiang)財(cai)富(fu),具(ju)有(you)克(ke)服(fu)現(xian)代(dai)性(xing)衝(chong)突(tu)的(de)時(shi)代(dai)價(jia)值(zhi),各(ge)方(fang)應(ying)積(ji)極(ji)攜(xie)手(shou),相(xiang)互(hu)欣(xin)賞(shang)相(xiang)互(hu)學(xue)習(xi),共(gong)同(tong)推(tui)動(dong)人(ren)類(lei)文(wen)明(ming)發(fa)展(zhan)進(jin)步(bu)。”